image |
By the way, the sentence: "The rain in Spain stays mainly in the plain" should be translated by "La lluvia en España se queda principalmente en la llanura", although here they use the translation of the original Spanish soundtrack: "La lluvia en Sevilla es una pura maravilla."
En este video de la película "My Fair Lady" el profesor Higgins enseña a Eliza a pronunciar correctamente (ella tiene un terrible acento barriobajero): las vocales, el sonido /s/ y el sonido /h/. Divertido y educativo.
Por cierto, la frase "La lluvia en Sevilla es una pura maravilla" es la traducción que se hizo para los diálogos originales del doblaje al español; en realidad lo que dice es "La lluvia en España se queda principalmente en la llanura".
Happy Book Day.
Enjoy.
No comments :
Post a Comment